Tuesday, March 20, 2007

Mon coeur s'ouvre à la voix... by Saint-Saëns











Mon coeur s'ouvre à la voix,

comme s'ouvrent les fleurs
Aux baiser de l'aurore!
Mais, ô mon bienaimé,
pour mieux sécher mes pleurs
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu'à Dalila
tu reviens pour jamais,
Redis à ma tendresse
Les serments d'autrefois,
ces serments que j'aimais!

Ah! réponds à ma tendresse!       
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

[Samson]Dalila, Dalila, je t'aime!

Ainsi qu'on voit des blés
les épis onduler
Sous la brise légère,
Ainsi frémit mon coeur,
prêt à se consoler,
A ta voix qui m'est chère!
La flèche est moins rapide
à porter le trépas,
Que ne l'est ton amante
à voler dans tes bras!

Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!

[Samson]Dalila, Dalila, je t'aime!


My heart opens to your voice,
like the flowers open
To the kisses of the dawn!
But, o my beloved,
to dry my tears the best,
Let your voice speak again!
Tell me that to Dalila
You will return forever,
Repeat to my tenderness
The oaths of other times,
The oaths that I loved!

Ah! respond to my tenderness!
Pour out to me the drunkenness!

Dalila, Dalila, I love you!

Like one sees the wheat
the blades undulate
under the light breeze.
So trembles my heart
ready to be consoled
by your voice which is dear to me!
The arrow is less quick
to carry death,
Than is your love
to fly into my arms!

Ah! respond to my tenderness!...

One of my favorite arias, from Saint-Saens' Samson et Dalila (1877),
libretto by Ferdinand Lemaire. Painting is Georgia O'Keefe's
Black and Purple Petunias
(1925)

2 comments:

Arturo Vasquez said...

That was nice, but don't worry. I can top that.

AG said...

Oh, but can you sing "je t'aime!" the way Placido Domingo can?